La meta de la Biblioteca Digital Universal es reunir todos los libros de la historia de la humanidad. Algunos lo creen imposible, pero los promotores dicen que tendrán casi 10 por ciento en 10 años.
Las universidades de Carnegie Mellon (Estados Unidos), Zhejiang (China), Alejandría (Egipto) y el Instituto de Ciencia de la India anunciaron esta semana que ya completaron la digitalización de los 1,5 millones de libros, que están disponibles en la Universal Digital Library.
Los promotores de la idea dicen que muchos consideran que esa misión puede tomar cientos de años, y quizá nunca se complete. Por eso, ellos definieron metas de mediano plazo que demostraran la viabilidad del plan.
La primera era digitalizar un millón de libros hasta el 2007 (ya se superó); la segunda, completar diez millones en una década. Se calcula que la Biblioteca de Alejandría alcanzó a albergar 900.000 volúmenes (muchos de ellos en rollos de papiro), antes de que fuera destruida en diferentes incidentes, de los cuales el primero y más famoso fue un incendio accidental atribuido a las tropas del emperador romano Julio César.
Solo 92 libros en español
Al acceder al sitio web de la Biblioteca Digital Universal, que está disponible solo en inglés, los usuarios pueden hacer búsquedas por título o navegar en los diferentes listados: orden alfabético, autor, año de publicación, idioma o tema (hay textos de biología, química, economía, geografía, matemáticas e historia, entre otros).
El chino es, de lejos, el idioma que más libros aporta a esta biblioteca, con 971 mil. En segundo lugar está el inglés, con 360 mil. Curiosamente, algunos idiomas muy populares solo tienen un puñado de textos: 92 en español, 94 en ruso y 783 en francés.
Cada título seleccionado ofrece información sobre el año de publicación, la editorial, el país de origen y el número de páginas; también hay un índice y en algunos casos se incluye una división por capítulos para que los usuarios puedan acceder solo al contenido de su predilección.
Voceros de la universidad Carnegie Mellon le dijeron a CNN que al menos la mitad de los libros digitalizados están libres de derechos de autor, aunque también hay un porcentaje que fue donado directamente por los dueños de los derechos.
Cincuenta centros de datos en varios países están digitalizando los libros (la mayoría en China e India), empleando un sistema de reconocimiento de texto que permite agregar 7.000 títulos nuevos cada día.
Otras bibliotecas
Biblioteca Digital de Google (books.google.com): surgió a finales del 2005, y su meta es completar 15 millones de libros en el corto plazo.
Proyecto Gutenberg (http://www.gutenberg.org/): es una iniciativa de digitalización de libros en la que trabajan voluntarios (al estilo de proyectos de software libre, como Firefox o el sistema Linux).
Hay más de 20.000 volúmenes gratuitos en su catálogo.Cervantes Virtual (http://www.cervantesvirtual.com/): es el sitio de la Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Está en español y recibe más de 160.000 visitas al día.
No todos están de acuerdo con los proyectos
La digitalización de libros a gran escala ha generado varias polémicas. En un principio se pensaba que acabaría con la industria editorial tradicional; esto no sucedió, y hoy muchos autores y editores consideran que Internet solo es un instrumento más para preservar los contenidos.
También se temía la violación de derechos de autor, pero las organizaciones han tenido la precaución de digitalizar libros sin restricciones de derechos de autor o que han sido donados por los autores y editoriales.
En Europa, por su parte, les preocupa que los proyectos emprendidos por compañías de E.U. (como Google) solo incluyan contenido en inglés y minimicen el saber de otras culturas y regiones.
Fuente: Diario El Tiempo.com - 1 de diciembre de 2007
1 comentario:
Your article is very good and useful for all of us. You have written it very well. I admire your work. Thanks for posting.
term paper on Macbeth
Publicar un comentario